Monday, 30 March 2026

30-03-2026 (मशकबीन : स्कॉटलैंड की धुन, उत्तराखंड की आत्मा)


google.com, pub-1212002365839162, DIRECT, f08c47fec0942fa0
मशकबीन : स्कॉटलैंड की धुन, उत्तराखंड की आत्मा 

--------------------------------------------------------------
दिनेश कुकरेती
स्कॉटलैंड के हाइलैंडर्स जब ब्रिटिश सेना के साथ उत्तराखंड के पहाड़ों में आए, तो उनके कंधों पर ग्रेट हाइलैंड बैगपाइप भी लटका हुआ था। पहाड़ी लोगों ने इसे देखा और अपनी भाषा में नाम दे दिया — मशकबीन। आज यह वाद्य उत्तराखंडी लोक संस्कृति में इतना रच-बस गया है कि बिना इसके गढ़वाल, कुमाऊं व जौनसार के किसी भी मांगलिक आयोजन, तीज-त्योहार, छोलिया नृत्य या कौथिग की कल्पना भी अधूरी लगती है। ढोल-दमाऊ की गहरी थाप के साथ जब मशकबीन की तीखी-मधुर धुन गूंजती है तो कदम खुद-ब-खुद थिरकने लगते हैं और मन का मयूर झूम उठता है।

पहाड़ी सैनिक लाये यह विरासत 
----------------------------------------
ब्रिटिश शासन के दौरान 19वीं सदी में बैगपाइप को पहाड़ी इलाकों में लाया गया, लेकिन इसे लोकप्रियता मिली 20वीं सदी में। प्रथम विश्व युद्ध में गढ़वाली और कुमाऊंनी सैनिकों ने यूरोप में जाकर बैगपाइप बजाना सीखा। द्वितीय विश्व युद्ध में भी कई सैनिकों को इसका प्रशिक्षण दिया गया। फौज से लौटकर इन सैनिकों ने यह कला गांवों तक पहुंचाई। इससे ढोल-दमाऊ के साथ मशकबीन भी शादी-ब्याह, जन्मोत्सव और स्थानीय उत्सवों का अनिवार्य हिस्सा बन गया। भारतीय सेना में पाइप बैंड का स्थान बनने से तो इसका सम्मान और भी बढ़ गया। दरअसल, उत्तराखंड की ऊबड़-खाबड़ पहाड़ियां और ठंडी हवाएं स्कॉटलैंड के हाइलैंड्स से काफी मिलती-जुलती थीं। शायद इसी वजह से ब्रिटिश रेजिमेंट ने यहां इस वाद्य को आसानी से अपनाया। आज मशकबीन सिर्फ एक वाद्य यंत्र नहीं, बल्कि उत्तराखंड की सैन्य परंपरा, बहादुरी और सांस्कृतिक अनुकूलन का जीवंत प्रतीक बन चुका है।

ऐसे पड़ा मशकबीन नाम
----------------------------
बैगपाइप का मशकबीन नाम इसकी बनावट से ही निकला। ‘मशक’ यानी चमड़े की थैली (बैग), जिसमें फूंक मारकर हवा भरी जाती है, और 'बीन’ यानी बांसुरी जैसी पाइप। स्थानीय लोगों ने इसे मशकबाजा, बीनबाजा या मोरबीन भी कहा। यह नाम इतना सरल और सटीक था कि जल्दी ही लोकप्रिय हो गया। 

पूरी हुई फूंक से बजने वाले सुरीले वाद्य की कमी 
-----------------
उत्तराखंड के पारंपरिक वाद्य समूह में ढोल, दमाऊ, नगाड़ा, हुड़का, डौंर-थाली जैसे ताल वाद्य तो थे, लेकिन फूंक से बजने वाला कोई मधुर, सुरीला वाद्य नहीं था। मशकबीन ने ठीक इसी कमी को पूरा किया। आज कुमाऊं के छोलिया नृत्य और गढ़वाल के पौणा नृत्य में तलवारों की चमक और कदमताल की खूबसूरती मशकबीन की धुनों से कई गुना बढ़ जाती है। ‘बेडू पाको बारामासा, ओ नरैणा काफल पाको चैत’, ‘टक-टका-टक कमला’ व ‘कैले बजे मुरूली, ओ बैणा ऊंची-ऊंची डान्यूं मा’ जैसे लोकगीत जब मशकबीन पर गूंजते हैं, तो पूरा माहौल रस में डूब जाता है। 

आज भी स्कॉटिश धुनों का असर 
-------------------
पुराने मशक्या (वादक) आज भी कभी-कभी स्कॉटिश धुनें बजा देते हैं, हालांकि उन्हें यह पता भी नहीं होता कि वे किस देश की धुन बजा रहे हैं। दरअसल, मशकबीन की सुर-लहरियों में अब भी अंग्रेजी सिखलाई का हल्का-सा रंग बाकी है। हालांकि, पहाड़ी लोकगीतों के रंग घुलने से इसमें और भी मिठास आ गई है। 

बनावट और कठिनाई 
-------------------------
मशकबीन एक सुषिर वाद्य (वायु वाद्य) है। इसमें पांच पाइप होते हैं। एक पाइप से चमड़े की मशक में फूंक मारकर हवा भरी जाती है। दूसरे पाइप (चंडल या मेलोडी पाइप) को उंगलियों से नियंत्रित कर सुर निकाला जाता है। बाकी तीन ड्रोन पाइप कंधे पर रखे जाते हैं, जो निरंतर मधुर सुर लहरियां उत्पन्न करते हैं। मशकबीन को बजाना आसान नहीं। इसके लिए फेफड़ों की जबरदस्त ताकत, सांस पर सूक्ष्म नियंत्रण और लगातार अभ्यास चाहिए। फिर भी उत्तराखंड के गांवों में आज भी कई ऐसे कलाकार हैं, जिन्होंने इस कला में महारथ हासिल की हुई है।

यहां बनती है मशकबीन
---------------------------
देश में मेरठ और जालंधर में इसकी अच्छी-खासी फैक्टरियां हैं। कीमत दो हजार से पांच-छह हजार रुपये तक हो सकती है। हालांकि, पारखी अभी भी पाकिस्तान के सियालकोट में बनी मशकबीन को बेहतरीन मानते हैं, लेकिन उत्तराखंड में मेरठ और जालंधर वाली मशकबीन का ही सबसे ज्यादा चलन है। 

युवा पीढ़ी संभाल रही विरासत
----------------------------------
उत्तराखंड संस्कृति विभाग की गुरु-शिष्य परंपरा योजना (कला दीक्षा) के तहत मशकबीन को संरक्षण मिल रहा है। कई युवा कलाकार अब वरिष्ठ गुरुओं से इस कला का प्रशिक्षण ले रहे हैं। यह देखकर उम्मीद जागती है कि आने वाली पीढ़ियां भी इस अनोखे वाद्य को अपनी संस्कृति का अभिन्न अंग बनाए रखेंगी। देखा जाए तो मशकबीन सिर्फ एक बैगपाइप नहीं, बल्कि यह स्कॉटलैंड से आए एक मेहमान का उत्तराखंडी रूपांतरण है। यह पहाड़ की बहादुरी, सैनिकों की वापसी, लोकगीतों की मिठास और सांस्कृतिक अनुकूलन की कहानी है। जब भी पहाड़ों में इसकी धुन सुनाई दे, तो याद आता है — कुछ धुनें सीमाओं को पार कर जाती हैं और दिलों में हमेशा के लिए बस जाती हैं। 
इन्‍हें भी पढ़ें- 

Mashakbeen: Scotland’s Tune, Uttarakhand’s Soul
Dinesh Kukreti
When the Scottish Highlanders arrived in the mountains of Uttarakhand with the British Army, they carried the Great Highland Bagpipe slung over their shoulders. The local hill people saw it and gave it a name in their own language — Mashakbeen. Today, this instrument has become so deeply ingrained in Uttarakhand’s folk culture that no auspicious ceremony, festival, Chholiya dance, or Kauthig in Garhwal, Kumaon, or Jaunsar feels complete without it. When the deep beats of the dhol-damaun blend with the sharp, sweet melody of the Mashakbeen, feet start tapping on their own and the peacock of the heart begins to dance.The Heritage Brought by Pahari Soldiers
The bagpipe was introduced to the hilly regions during British rule in the 19th century, but it gained real popularity in the 20th century. During World War I, Garhwali and Kumaoni soldiers learned to play the bagpipe while serving in Europe. Many soldiers were also trained in it during World War II. After returning from the army, these soldiers spread this art to their villages. As a result, Mashakbeen, along with dhol-damaun, became an essential part of weddings, birth celebrations, and local festivals. Its prestige grew even further when pipe bands were established in the Indian Army.
The rugged mountains and cold winds of Uttarakhand closely resemble the Scottish Highlands. Perhaps this is why British regiments easily adopted the instrument here. Today, Mashakbeen is not just a musical instrument but a living symbol of Uttarakhand’s military tradition, bravery, and cultural adaptation.How It Got the Name “Mashakbeen”
The name Mashakbeen comes from its construction. “Mashak” means a leather bag (the bag into which air is blown), and “Been” refers to the flute-like pipe. Locals also called it Mashakbaja, Beenbaja, or Morb een. The name was so simple and accurate that it quickly became popular.
Filling a Long-Felt Gap
Uttarakhand’s traditional musical ensembles already had percussion instruments like dhol, damaun, nagada, hurka, and daunr-thali, but there was no sweet, melodic wind instrument. Mashakbeen perfectly filled this gap. Today, the brilliance of swords and the beauty of footwork in Kumaon’s Chholiya dance and Garhwal’s Pauna dance are enhanced many times over by the tunes of the Mashakbeen.
When folk songs like “Bedu Pako Baramasa, O Naraina Kaphal Pako Chait”, “Tak-Taka-Tak Kamla”, and “Kaile Baje Muruli, O Baina Unchi-Unchi Danyun Ma” resonate on the Mashakbeen, the entire atmosphere becomes drenched in emotion.Scottish Tunes Still Echo
Even today, veteran Mashakya (players) occasionally play Scottish tunes, often without knowing which country’s melody they are performing. Traces of British influence still remain in the musical phrases of the Mashakbeen. However, the blending of local Pahari folk songs has added even more sweetness to it.
Construction and Difficulty
Mashakbeen is an aerophone (wind instrument). It has five pipes. One pipe is used to blow air into the leather bag. The second pipe (chanter or melody pipe) is fingered to produce the tune. The remaining three drone pipes rest on the shoulder and continuously produce a harmonious drone. Playing the Mashakbeen is not easy — it requires powerful lungs, fine breath control, and consistent practice. Yet, many artists in the villages of Uttarakhand have mastered this art.
Where Mashakbeen is Made
In India, good factories for it exist in Meerut and Jalandhar. Prices range from ₹2,000 to ₹5,000–6,000. Connoisseurs still consider the ones made in Sialkot, Pakistan, to be the best, but in Uttarakhand, instruments from Meerut and Jalandhar are the most commonly used.
The Young Generation is Preserving the Heritage
Under the Uttarakhand Culture Department’s Guru-Shishya Parampara scheme (Kala Diksha), efforts are being made to preserve the Mashakbeen tradition. Many young artists are now receiving training from senior gurus. This gives hope that future generations will also keep this unique instrument as an inseparable part of their culture.
Ultimately, Mashakbeen is not just a bagpipe. It is the Uttarakhandi transformation of a guest that came from Scotland. It tells the story of the bravery of the hills, the return of soldiers, the sweetness of folk songs, and cultural adaptation. Whenever you hear its melody in the mountains, you are reminded that some tunes cross all borders and make a home in hearts forever.

30-03-2026 (मशकबीन : स्कॉटलैंड की धुन, उत्तराखंड की आत्मा)

google.com, pub-1212002365839162, DIRECT, f08c47fec0942fa0 मशकबीन : स्कॉटलैंड की धुन, उत्तराखंड की आत्मा  ----------------------------------...